SLAVIMO BOGA I ZAHVALJUJMO


Kad pogledamo ovih 20 godina misije, srca nam se ispunjavaju povicima slavljenja i hvale Bogu, jer On je zbilja učinio velike stvari! Već godinama se molimo za žene koje su izolirane i zlostavljanje zbog običaja, vjere i siromaštva. Izvješća naših globalnih timova iz cijelog svijeta ponovno nam govore o tome kako žene otkrivaju nadu i spasenje u Isusu. TWR-ova emisija Žene pune nade donosi praktične i duhovne spoznaje, a mjesečni molitveni kalendar i grupne aktivnosti pomažu ženama moliti se Bogu koji ih vidi i čuje.


Žene u Kigomi u Tanzaniji imaju veliku glad za Bogom. Kad su čule da će žene iz TWR-ovih Žena punih nade doći obučavati vođe, došle su učiti. Prvog dana tečaja došlo je 220 žena. Žene su učile o ulozi TWR-ovih Žena punih nade i kako se moliti zajedno. Devet žena je predalo život Kristu. To se pročulo. Sljedećeg dana je na tečaj došlo 500 žena i muškaraca. Još 18 osoba je predalo život Kristu. Rekli su voditeljima tečaja da sutradan žele doći ranije kako bi mogli dulje zajedno slaviti Boga i moliti se!


Slušateljica iz Calcutte u Indiji pisala nam je: “Slušam bengalsko izdanje emisije Žene pune nade.” Vaša emisija mi pruža nadahnuće za život. Moj život je pun žalosti otkako se moj muž oženio drugom ženom. Međutim, vaša emisija me naučila da molitva donosi mir i sreću. Naučila sam kako vjerovati Gospodinu u svim okolnostima. Sve mi se sviđa u misije Žena punih nade, uključujući i zajedništvo u molitvi i molitvene kalendare, koji su mi mnogo pomogli u oblikovanju pogleda na života.”



Slavimo i zahvaljujemo …


  1. Za žene u cijelom svijetu koje proslavljaju Boga svojim životom women, čak i kad se njihove teške okolnosti ne promijene nabolje. Slušateljica koja je rođena u Vijetnamu, a danas živi u Kambodži rekla nam je: “Ne znam čitati ni pisati, ali kad slušam Žene pune nade, doznajem nove stvari o zdravlju i ohrabrujem se Božjom riječju.”


  1. Za sigurnost i Božju prisutnost uz direktoricu globalne misije TWR-ovih Žena punih nade dr. Peggy Banks, koja će putovati Afrikom, Azijom, Europom i objema Amerikama, gdje će služiti moliteljima i slušateljima, mentorirati naše globalne timove i govoriti o nadi i iscjeljenju u Isusu.


  1. Za članove TWR-ovih Žena punih nade koji osiguravaju alate koji ženama omogućuju da učine nešto značajno za osobe koje ih okružuju, ohrabrujući ih, osposobljavajući ih i pozivajući ih na molitvu, slušanje, rast i davanje putem medija, interakcije u malim grupama i u razvoju vodstva.


  1. Za Philile Bhengu, regionalnu koordinatoricu TWR-ovih Žena punih nade za južnu i istočnu Afriku, koja je postavljena na tu dužnost 1. studenoga i radi iz TWR-ovog regionalnog ureda za južnu Afriku.


  1. Za radijsku dramu “Skriveno blago”, koja će pomoći ženama koje su seksualno eksploatirane i prodane u roblje da dožive Božju ljubav i oproštenje. Molimo se za sve koji prevode i pripremaju “Skriveno blago” za produkciju na albanskom, bugarskom, češkom, engleskom, mađarskom, rumunjskom, ruskom i drugim jezicima.


  1. Za to što voditeljica tečajeva za vođe TWR-ovih Žena punih nade Ruth Mbennah istražuje, stvara i razvija globalni priručnik za obuku vođa.


  1. Za Floru Rittenhouse, direktoricu za sadržaje i komunikaciju pri TWR-ovim Ženama punima nade, koja je otputovala u Afriku ohrabriti one koji ondje služe i o poučiti ih o izvještavanju i medijskim sadržajima. Uz to , zahvaljujmo za to što su Flora, Pilar Torras i Valerie Smith imale priliku predstaviti “Skriveno blago” na konferenciji u Njemačkoj.


  1. Za to što se emisija Žene pune nade sluša na 71 jeziku putem radija, interneta, CD-a i drugih medija. Zahvalimo Bogu što audio drama “Glas iscjeljenja (za oboljele od fistula) na jeziku ari i dalje utječe na živote mnogih u Etiopiji. Nastavimo se moliti za produkciju audio drame na amharskom jeziku i na jeziku oromo.


  1. Za 20 godina rada TWR-ovih Žena punih nade, tijekom kojih smo služili ženama putem informiranja i edukacije, molitve i radijskih programa. “Pogledajte među narode i promotrite, i čudom se čudite! Jer djelo ja činim u vaše dane, djelo za koje ne biste povjerovali kad bi vam se pripovjedalo.” (Habakuk, 1. poglavlje, 5. stih).


  1. Za žene u središnjoj Aziji, na Bliskom Istoku, južnoj Aziji, sjevernoj Africi i drugim zemljama, koje su predale živote Kristu, iako su svjesne da bi ih članovi obitelji mogli ubiti zbog toga.


  1. Za to što su europska regionalna koordinatorica TWR-ovih Žena punih nade Eeva Vähäsarja i koordinatorirca za Dansku Anette Jensen otputovale na Farsko otočje sastati se s tamošnjim moliteljima i predstaviti misiju na raznim okupljanjima, među kojima i na jednoj konferenciji za žene.


  1. Da žene koje se mole za molitvene potrebe iz mjesečnog kalendara TWR-ovih Žena punih nade počnu gledati druge ljude Božjim očima, a da njihovi stavovi, postupci i osjećaji postanu poput Isusovih. “... Nikakva suparništva ili isprazne slave, nego u poniznosti jedni druge smatrajte višima od sebe. Ne gledajte svaki samo na svoje nego neka svatko gleda i na ono što je drugih. Ta neka u vama bude ona misao koja je i u Kristu Isusu” (Poslanica Filipljanima, 2. poglavlje, stihovi 3-5).


  1. Za stotine djelatnika i volontera TWR-ovih Žena punih nade na svakom kontinentu – za producente emisija, misijske koordinatore, članove timova i molitvenih grupa, molitelje, radijske tehničare, scenariste, kao i sve one koji posjećuju slušatelje i pišu im.


  1. Za to što putem aplikacije TWR360 (twr360.org/twrwomenofhope), Facebooka, Skypea, Twittera i Instagrama žene mogu čuti Božju istinu na arapskom, engleskom, farsiju, portugalskom, somalskom, španjolskom, turskom i mnogim drugim jezicima. Neki od ovih kanala informiranja omogućuju mnogima da uploadaju i emisiju Žene pune nade i mjesečne molitvene potrebe na jeziku korisnika. Tisuće osoba nam je reklo da su zahvalni što je nekome stalo i što netko odvaja svoje vrijeme da bi ih saslušao i molio se s njima.


  1. Za 500 žena i muškaraca koji su došli na tečaj TWR-ovih Žena punih nade u Kigomi u Tanzaniji te za 27 osoba koje su predale život Kristu. Nadalje, još 500 osoba je došlo na konferenciju TWR-ovih Žena punih nade u Indiji, ohrabreni time što i dalje mogu donositi Isusovu nadu ženama u Indiji.


  1. Za navješćivanje Božje istine i ljubavi putem radija u središnjoj Aziji, Kini, Indiji, na Bliskom Istoku, u sjevernoj Africi, Sjevernoj Koreji i drugim područjima gdje su kršćani progonjeni i kamo misionari ne mogu doći. Životi se mijenjaju, a crkve se otvaraju.


  1. Za korejski tim TWR-ovih Žena punih nade, koji prevodi mjesečni molitveni kalendar na više jezika, kako bi se žene iz Kambodže, Kine, s Filipina, iz Japana, s Tajlanda, iz Vijetnama koje žive u Južnoj Koreji mogle moliti s nama.


  1. Za tisuće osoba koje su uključene u molitvene grupe TWR-ovih Žena punih nade i koje se redovito sastaju da bi se molile, pomagale ženama i svjedočile ženama u zatvorima, bolnicama, sirotištima i izbjegličkim sabirnim centrima. Mnoge od njih dijele hranu, odjeću, madrace i druge potrepštine, pružajući nadu ženama i njihovim obiteljima.

  1. Za žene koje uče šivati, izrađivati nakit i uzgajati usjeve kako bi mogle prehraniti obitelj i steći poštovanje i dostojanstvo u sredini u kojoj žive.


  1. Za majke koje govore svojoj djeci o Božjoj ljubavi. Muž je ostavio Nellie zbog druge žene kad je Nellie bila u osmom mjesecu trudnoće. Nellie sluša emisiju Žene pune nade na Filipinima, na jeziku ilocano. Nellie nam je rekla: “Vaša emisija mi je pružila nadu i ohrabrila me da se nastafvim boriti. Bez Žena punih nade, ne znam što bi bilo sa mnom. Vaše ohrabrujuće SMS poruke mi također silno pomažu. Proslijeđujem ih i svojoj djeci. Šaljem im i vaš molitveni kalendar. Želim da se i moja djeca približe Bogu.”


  1. Za žene i muškarce koji su otkrili spasenje u Isusu Kristu i smogli snage da prožive svaki dan uz pomoć emisije Žene pune nade i molitvenih grupa TWR-ovih Žena punih nade.


  1. Za sve volontere koji prevode mjesečni molitveni kalendar TWR-ovih Žena punih nade, kako bi se i drugi mogli moliti s nama na više od 85 jezika. Zahvalimo Bogu za one koji nose molitvena pisma, ponekad putujući od sela do sela na motociklu, autobusom ili čak pješice.


  1. Za brojne pastore, muževe i djelatnike TWR-a, koji podupiru i služe djelatnicima i volonterima TWR-ovih Žena punih nade po cijelom svijetu.


  1. Za tisuće zatvorenica koje su dobile nadu kad im se praktična ljubav ukazala na djelu, kad su dobile darove u vidu odjeće, sapuna i potrepština za bebe); putem emisije Žene pune nade; i na biblijskim proučavanjima što ih vode oni koji ih posjećuju u Albaniji, Angoli, Kambodži, NR Kongo, Etiopiji, Gani, Indoneziji, Obali Bjelokosti, Koreji, Liberiji, Nepalu, Paragvaju, JAR-u, Tanzaniji i Tajlandu.


  1. Za nastavak financiranja emisije Žene pune nade od pojedinaca, zaklada, ERF-a u Njemačkoj, Švicarskoj i Austriji, Noree u Danskoj, Norveškoj i Švedskoj, Sanse u Finskoj i TWR-ovih partnera u Aziji, Brazilu, Kanadi, Nizozemskoj, Belgiji i Velikoj Britaniji.


  1. Za to što su Peggy i drugi članovi tima imali priliku posjećivati crkve i ženske grupe, donoseći nadu i iscjeljenje ženama svih generacija u cijelom svijetu.


  1. Za to što su na tisuće slušatelja emisije Žene pune nade posvjedočile o tome kako su putem emisije naučili kako zdravije odgajati djecu, bolje se odnositi prema bračnom drugu, pripremati zdravu hranu i živjeti na Božju slavu.


  1. Za to što su društveni lideri i mediji počeli razotkrivati silovanja, brakove s maloljetnicama i štetne običaje, i što su počeli pozivati društvene lidere da učine više kako bi okončali takvo strašno zlostavljanje.


  1. Za udovice koje su primile radijske prijamnike, hranu, odjeću, zdravstvenu skrb i novac za školarinu.


  1. Za to što nam naš veliki Bog svakog dana pokazuje svoju milost i ljubav. “Hvalit ću te, Gospodine, među pucima, pjevat ću ti među narodima. Jer milosrđe je tvoje do nebesa veliko, i istina tvoja do oblaka. Uzvisi se, Bože, nad nebesa, slava tvoja nek je nad svom zemljom!” (Psalam 57., stihovi 9-11).