Molimo se za žene u jugoistočnoj Aziji

(u Kambodži, Indoneziji, Laosu, Mjanmaru, Filipinima, Tajlandu i Vijetnamu)


Prirodna bogatstva i etnička raznolikost stanovništva jugoistočne Azije kriju veliku ljepotu. Nažalost, mnoga područja nemaju adekvatnu zdravstvenu skrb, čistu vodu niti nude obrazovanje djevojčicama, što doprinosi održavanju ciklusa siromaštva i zlostavljanja žena. Čine se napori kako bi se ljude educiralo o vrijednosti žena. Međutim, običaji poput davanja djevojčica u brak i vrlo unosna kriminalna djelatnost trgovine ljudima uvelike otežavaju ukidanje ovih stravičnih nedjela. Mnoge žene i djevojčice vjeruju da nisu dostojne poštovanja, zbog čega donose odluke kojima si upropaštavaju život.


Pravilna prehrana, sigurnost na radnom mjestu i pravilne zdravstvene prakse nisu poznati pojmovi u zabačenijim područjima. Žene često nisu dovoljno informirane o tome kako brinuti o sebi i svojoj djeci. Informacije o uzrocima trudnoće, razvoju beba, simptomima dijabetesa ili liječenju raka nisu dostupne velikim skupinama stanovništva.


Davanje djece u brak i danas je vrlo uobičajeno u ruralnim područjima jugoistočne Azije, gdje ima jako malo prilika za zapošljavanje, a djevojčice i obrazovanje nisu na cijeni. Davanje djece u brak često dovodi do preuranjenih i rizičnih trudnoća, do obitelji s više djece nego koliko ih mogu prehraniti, i do produžetka ciklusa siromaštva.


Trgovina ljudima uništava živote stanovnika jugoistočne Azije. Javne kuće su pune djevojčica što su ih majke prodale ne bi li otplatile vlastite dugove, zatim tinejdžerica koje su prihvaćale poslovne ponude ne bi li mogle otići sa sela, djevojaka što su ih njihovi dečki prodali, kao i otetih djevojčice. Neke žrtve su čak odvođene u druge zemlje, poput Kine i Kambodže.


TWR-ove emisije Žene pune nade, molitvene grupe, tečajevi stručnog osposobljavanja i seminari o zdravlju donose dragocjene informacije ženama koje nemaju odakle učiti i poboljšati svoj život. Pružamo im nadu i poučavamo ih o Božjoj ljubavi. Žene i djevojčice u jugoistočnoj Aziji otkrivaju da zaslužuju biti poštovane, cijenjene i voljene.



Molimo za…


1. Da žene i djevojčice u jugoistočnoj Aziji doznaju da ih Bog voli i želi da uživaju poštovanje i dostojanstvo, kako bi se mogle bolje brinuti o svojoj djeci i proslavljati Boga svojim životom.


2. Za djelatnike TWR-ovih Žena punih nade koji pišu slušateljima, komuniciraju s njima telefonski i posjećuju ih, donoseći im nadu u bolju budućnost. Mnogi od njih ističu koliko im znači to što je nekome stalo da ih sasluša.


3. Za nabavku većeg broja radijskih uređaja za slušatelje u južnoazijskim zemljama poput Kambodže, Indonezije, Mjanmara i Vijetnama, koji donose pouke kršćanima i milijunima osoba pružaju priliku da čuju evanđelje.


4. Da Bog osigura regionalnog koordinatora za azijski ogranak TWR-ovih Žena punih nade, koji će voditi i hrabriti žene koje donose emisiju Žene pune nade na 28 jezika.


5. Da se poduzme više kako bi se dokinuo običaj davanja djece u brak tako što će se roditelji i društveni lideri educirati o tome kako taj običaj uništava živote, nanosi zlo društvu i produljuje ciklus siromaštva.


6. Za Božje vodstvo i mudrost za javanski i indonezijski tim Žena punih nade (Susi, Wihani, Lilik, Arin i dr. Megawati), čiji članovi donose radosnu vijest ženama bez nade. Molimo se i za tim koji brine o slušateljima (Anis, Ratmini, Dahniar) i za Paulinu (izvješća), da ih Bog vodi kada savjetuju slušatelje putem pisama, WhatsAppa, SMS-a, telefonskih razgovora i posjeta.


7. Za Božju zaštitu nad osobama i tehnikom u 47 indonezijskih i 21 javanskoj lokalnoj radijskoj postaji, koje emitiraju emisiju Žene pune nade. Zahvaljujmo Bogu za podjelu radijskih prijamnika ženama koje žive u zabačenim krajevima, što im je pružilo priliku da čuju Božju riječ i otkriju istinu o Isusu Kristu. Mnogi slušatelji su nepismeni.


8. Da Indonežanke, koje nisu upoznate s vlastitim zdravstvenim stanjem (bilo da se radi o raku, dijabetesu, visokom tlaku, slaboj prehrani), mogu doznati odgovore i pronaći pomoć u emisiji Žene pune nade, kao i na seminarima o zdravlju.


9. Za muškarce koji slušaju emisiju Žene pune nade, mole se za žene u cijelom svijetu i educiraju druge muškarce o potrebama žena i o tome kako živjeti zdravim obiteljskim životom ispunjenim sretnim odnosima. Zahvaljujmo Bogu za pastore koji slušaju emisiju kako bi bolje razumjeli žene u svojim crkvama i društvenim zajednicama!


10. Za mudrost burmanskog tima emisije TWR-ove Žene pune nade.

Molimo se za nastavak distribucije S’gaw-Karenskog izdanja emisije Žene pune nade na medijskim uređajima, unatoč tome što se emisija više ne emitira na radiju.


11. Za zaštitu i zdravlje mjanmarskih djelatnika TWR-a, kao i za slušatelje emisije Žene pune nade koji imaju ozbiljnih zdravstvenih potreba, a premalo sredstava.


12. Za kršćanke koje žive s muževima ili roditeljima koji još nisu postali Kristovi sljedbenici. Molimo se da Bog osnaži vjeru ovih žena i učini ih punima ljubavi i blagosti prema onima koji ih mrze i zlostavljaju.


13. Za članove timova TWR-ovih Žena punih nade za tagaloški jezik, jezik cebuano i ilokanski (za Evu, Flordelizu, Asuncion, Maricris, Purther, Nieves i Crisanto, Max) koji pomažu filipinskim ženama putem radija, molitvenih grupa, centara za žene i misijskog rada u zatvorima.


  1. Da slušatelji mogu shvatiti koliko im treba Božje oproštenje i nada koju im On nudi u zajedništvu sa sobom kada prihvate Isusa kao Spasitelja. “A Bog pokazuje svoju ljubav prema nama time što, još kad bijasmo grješnici, Krist umrije za nas.” (Poslanica Rimljanima, 5. poglavlje, 8. stih).


15. Za mudrost djelatnika TWR-ovih Žena punih nade na Fillipinima, koji odgovaraju na stotine SMS poruka koje svakog mjeseca primaju od mladih ljudi koji imaju problema s vezama i moralnim odlukama.


16. Za Navy So, koordinatoricu misije među ženama u TWR-u u Kambodži. K tome, Navy prevodi molitveni kalendar i producira emisiju Žene pune nade na kmerskom jeziku. Slavimo Boga za 100 kambodžanskih molitvenih grupa, kojima će se 2800 primjeraka molitvenog pisma dostaviti autobusom, taksijem ili će ih donijeti pastori!


17. Za kambodžanske majke koje ne mogu osigurati dovoljno hrane za svoju djecu. Molimo se da im lokalne crkve pomognu u stjecanju vještina potrebnih za uzgoj hrane ili proizvodnju predmeta za prodaju.


18. Da TWR-ov tim u Kambodži može nastaviti posjećivati sela koja muče problemi poput obiteljskog nasilja, kockanja, alkoholizma, razvoda brakova i brige o velikim obiteljima, i donosti im zdravstvene savjete i osposobljavati ih za posao.


  1. Za žene koje surađuju s crkvama koje pomažu domaćim indonezijskim i filipinskim djelatnicima u Singapuru, tražeći prilike za distribuiranje emisije Žene pune nade za ohrabrenje i poučavanje na njihovom jeziku. Molimo se za mudrost u služenju singapurskim ženama.


20. Za brojne žene i djece u jugoistočnoj Aziji koja žive u krajnjem siromaštvu, vrlo vrijedno rade i trpe zlostavljanje kad se trude zaraditi za obitelj. Neke od njih su prodane u seksualno roblje. Molimo se za misije koje im pomažu te im pružaju siguran smještaj i stručno osposobljavanje. “Bože moj, izbavi me iz ruke opakoga, iz šake bezakonika i nemilosrdnika.” (Psalam 71,4).


21. Za članove tajlandskog i isaanskog tima TWR-ovih Žena punih nade (Buakab, Kung, Sasitorn, Withida, Rungtip, Songyuth, Kumpee i Sunsern), koji pomažu ženama po cijelom Tajlandu, uključujući i one koje se nalaze u izbjegličkom smještaju i zatvorima.


22. Za osiguravanje financija potrebnih za emitiranje emisija na većem broju radijskih postaja na jugu Tajlanda, gdje je to očajnički potrebno. Slavimo Boga za tajske slušatelje emisije Žene pune nade na Tajlandu i Laosu, gdje se emisija može čuti na 38 lokalnih postaja.


23. Za više od 5000 tajskih i laoskih molitelja koji se mole za stvari iz molitvenog kalendara TWR-ovih Žena punih nade. Molimo se za molitelje koji se mole na jeziku isaan nakon što čuju molitvene potrebe na tajskom.


24. Za laoske žene koje žive u teškim okolnostima, uz nespašene muževe ili neposlušnu djecu. Molimo se da mogu pronaći snagu u Gospodinu. Molimo se za sigurnost naših slušatelja i onih koji ih posjećuju.


25. Za članove vijetnamskog tima TWR-ovih Žena punih nade i one koji prevode mjesečni molitveni dopis.


26. Za sigurnost onih koji putuju u ruralna područja i donose Biblije i radijske prijamnike. Uz to, održavaju tečajeve osnovne pismenosti kako bi više ljudi moglo čitati Bibliju.


27. Za brojne vijetnamske molitvene grupe. Slavimo Boga za ove grupe, kao i za sve one koji su posvjedočili o veličanstvenim stvarima koje je Bog učinio kada su stekli naviku svakodnevne molitve za druge.


28. Za poduzimanje konkretnijih mjera za okončanje trgovine ljudima te za kažnjavanje onih koji prodaju djevojčice i onih koji ih kupuju. Molimo se za djevojčice i djevojke koje su prodane ili otete te prisiljene opsluživati muškarce u jugoistočnoj Aziji, Kini i drugim zemljama.