MOLIMO SE ZA ŽENE IZBJEGLICE


Bog često odgovara na naše molitve onako kako to nismo očekivali. Na tisuće molitelja TWR-ovih Žena punih nade se već godinama moli da izolirane žene u arapskom svijetu, središnjoj Aziji i sjevernoj Africi mogu dobiti priliku čuti koliko ih Bog voli. Mnoge od tih žena, milijuni njih, napustile su izolaciju u kojoj su živjele u domovini i sada su u potrazi za sigurnošću i nadom u Europi. Tako će konačno mnoge žene moći doznati više o Bogu koji ih voli i poziva ih da prime Njegov dar spasenja u Njegovom Sinu Isusu Kristu.


Iako se europska migrantska kriza od prije nekoliko godina malo smirila, u svijetu su i dalje milijuni osoba raseljeni i u izbjeglištvu, prisiljeni otići drugdje zbog rata, progona, gladi ili prirodnih nepogoda. Prilikom bijega iz teških okolnosti, a ponekad čak i kad stignu u izbjegličke centre, u opasnosti su od bolesti, mogućih silovanja, ropstva, gladi i smrti. Uplašeni su i traumatizirani, i trebaju im kršćanski prijatelji koji će im donijeti nadu.


Ne samo da ovi milijuni izbjeglica trpe fizičke nedaće, nego i psihološke traume koje će ih godinama proganjati. Većina njih ostavila je za sobom ostarjele roditelje, vidjela mile i drage kako umiru užasnom smrću ili su i sami preživjeli brutalno premlaćivanje i silovanje. Sada moraju naučiti novi jezik i naviknuti se na nove zakone i običaje. Većina ih nije dobrodošla u zemljama u koje su došli. Njihova prisutnost dovest će do kulturoloških promjena u novoj sredini, zbog čega će ih mnogi mještani zamrziti.


TWR želi donijeti nadu izbjeglicama, koje su napustile sve u nadi da će drugdje pronaći bolji život. U suradnji s crkvama i misijama koje rade s izbjeglicama, koje možemo opremiti medijskim uređajima popunjenim sadržajima koji se bave životnim pitanjima s kojima se tražitelji azila susreću, možemo im donijeti Radosnu vijest na njihovom jeziku i na način koji je kulturološki prihvatljiv i relevantan.


Ako li kod tebe boravi pridošlica u vašoj zemlji, nemoj ga zlostavljati.” Levitski zakonik, 19. poglavlje, 33. stih




Molimo se…


1. Za majke u izbjeglištvu koje se trude prehraniti obitelj čak i uz manjak hrane, čiste pitke vode, struje i odgovarajućih sanitarnih uvjeta.


2. Da emisija Žene pune nade za izbjeglice na njihovom maternjem jeziku dopre do onih koji žele doznati više o Isusu.


3. Za brojne izbjeglice koje prihvaćaju Krista kad čuju da ih Bog voli i da im želi darovati spasenje. Mnogima od njih je sloboda izbora onoga u što će vjerovati nešto sasvim novo, i zato se trebamo moliti za njih da znaju donijeti mudru odluku.


4. Za izbjeglice u izbjegličkom kampu Dadaab u Keniji, jednome od najvećih u svijetu, koje čeka neizvjesna budućnost jer se već više puta govorilo o planovima da se taj logor zatvori.


5. Za tisuće izbjeglica koji dolaze u crkvu i čak žele da ih krsti. Premda to neki možda čine u nadi da će tako imati bolje izglede za ostvarivanje azila, molimo se da mnogi od njih zapravo postanu Kristovi sljedbenici.

6. Za pronalaženje dragovoljnih udomiteljskih obitelji i sigurnih domova za gotovo 760 izbjegličke djece bez pratnje odraslih, koja se nalaze u Addis Abebi. Molimo se da ih Gospodin iscijeli od psihološke traume koju su doživjeli uslijed nasilja koje su pretrpjela u djetinjstvu.

7. Za ljude kojima je i tako teško prehraniti obitelj, a onda vide kako njihovu domovinu preplavljuju tisuće izbjeglica kojima treba pomoć.


8. Za tisuće Eritrejaca koji su smješteni u raznim izbjegličkim logorima po cijeloj Etiopiji, gdje traže utočište od gladi, ropstva, mučenja i ubojstava, zbog čega su pobjegli iz domovine.


9. Za europske kršćanke koje pomažu izbjeglicama koje traže azil. Molimo se da izbjeglice s Bliskog Istoka, iz Afrike, središnje Azije i Europe mogu pronaći utočište, prijateljstvo i Božji dar spasenja.


10. Da somalijske izbjeglice, kojih ima preko 800 000 i uglavnom se nalaze u Keniji, Etiopiji i Jemenu, dobiju priliku čuti emisiju Žene pune nade na somalijskom jeziku i doznati da ih Isus Krist voli i da im želi podariti dostojanstvo i slobodu od robovanja ponižavajućim kulturnim običajima.


11. Za 140 000 izbjeglica iz Mjanmara, uglavnom iz karenskog naroda, koji žive u izbjegličkim logorima na Tajlandu. Mnogi od njih su ondje već trideset godina. Otprilike 70% Karena su budisti i animisti, dok su njih 25% kršćani. Molimo se da emisija Žene pune nade na jeziku Karena donese utjehu i mir u njihove uznemirene živote. Ove izbjeglice, koje su u domovini nacionalna manjina, pobjegle su odande kako bi se sklonili od ubojstava, mučenja, silovanja, nagaznih mina i prisilnog rada.


12. Za sve one koji su preživjeli pokolje, etnička čišćenja, građanske ratove, građanske nemire, frakcijske borbe, vjerske i političke sukobe te ratove za samostalnost. Molimo Gospodina da im pruži iscjeljenje i osigura mir njihovoj djeci.


13. Za žene koje su ostale trudne nakon silovanja u ratu ili tijekom teškoga bijega. Molimo Gospodina da im pomogne u pronalaženju potrebne medicinske, psihološke i duhovne pomoći.

14. Za mještane koji se osjećaju ugroženima kad vide na stotine, pa i tisuće, izbjeglica koje dolaze u njihovu sredinu i sa sobom donose stranu kulturu, vjeru i jezik.


15. Za izbjeglice čiji životi mogu biti u opasnosti ako drugi doznaju da slušaju kršćanske radio emisije i čitaju Bibliju.


16. Za kršćane koji su pobjegli iz svojih sredina ili čak domovine zbog vjerskog progona. Molimo se da mogu pronaći skupine vjernika koje će im pružiti ljubav i dobrodošlicu.


17. Za žene i djevojčice koje su pretrpjele premlaćivanje, brutalna i opetovana silovanja ili su se morale udati za vjerske militante iz straha za svoj život i za život svojih najmilijih. Mnoge od njih izvršavaju samoubojstvo ne bi li tako pobjegle od užasa koje donosi seksualno robovanje.


18. Za obitelji koje su se razdvojile zbog loših okolnosti i ne znaju jesu li svi članovi živi. Čak i kad obitelj nađe izgubljene članove, često se ne mogu ponovno okupiti jer će u protivnom izgubiti financijsku pomoć, bez koje ne bi mogli preživjeti.


19. Za nacionalne partnere TWR-a i kršćanske organizacije koje su u izravnom kontaktu s izbjeglicama, kojima dijele programe TWR-a i pomažu onima koji traže istinu da razumiju Božje istine.

20. Za državnike i stanovnike Njemačke, Francuske, Grčke, Španjolske, Italije i Velike Britanije, zemalja koje su glavno odredište tražiteljima azila.


21. Da lideri zemalja koje su prihvatile preko 3 milijuna venecuelanskih migranata, izbjeglica i tražitelja azila pokažu milost i pomognu im u traženju alternativnih oblika pravnog statusa. Tako bi svi oni mogli legalno ostati ondje gdje jesu i ostvariti pristup osnovnim pravima i uslugama.


22. Da državne vlasti u cijelom svijetu uvedu nužne zakonske i političke reforme kako bi mogle učinkovito riješiti problem bezdržavnosti, što je stanje kada se nekoga ne smatra državljaninom bilo koje države. Otprilike trećina tih osoba su djeca.


23. Da Bog promijeni srca državnika u nekih dvadeset i nešto zemalja koje ne dopuštaju ženama da prebace svoje državljanstvo na svoju djecu, zbog čega djeca ostaju bez državnog statusa, a njihovi očevi su nepoznati, nestali ili pokojni.


24. Da međunarodni lideri počnu zahtijevati da se zlostavljačke vlasti kazne za napade na nedužne, kao i za zlorabljenje vrijednih prirodnih resursa (nafte, dijamanata, itd.) te za prisvajanje financija upućenih od humanitarnih organizacija. “Bože moj, izbavi me iz ruke opakoga, iz šake bezakonika i nemilosrdnika.” (Psalam 71., 4. stih).


25. Da Božji Duh djeluje u ratom razorenim zemljama i da iscijeli srca i umove stanovnika i obnovi obitelji.


26. Za U.N.-ove mirotvorce, koji su pozvani da štite više od 60 milijuna izbjeglica i raseljenih osoba u cijelom svijetu. Molimo se da ne zlostavljaju mlade žene i djevojčice, nego da se ophode s njima s poštovanjem i dostojanstvom.


  1. Za žene i djevojčice kojima prijeti opasnost da budu prisiljene raditi kao prostitutke ili da budu prodane kao “nevjeste” kako bi se zaradio novac za članove obitelji koji čekaju radne dozvole ne bi li mogle opstati.


  1. Za izbjeglice i raseljene osobe koje se suočavaju s užasima u svojim nastojanjima da pronađu sigurno prebivalište za svoju obitelj. Premda ima onih koji imaju sreće da dođu do izbjegličkih logora gdje mogu namiriti svoje osnovne potrebe, malo ih je koji mogu raditi i živjeti samostalno. Mnogi od njih su u beznadnoj i očajnoj situaciji.


29. Za migrante koji su otišli u druge zemlje, ne zbog rata ili progona, nego iz ekonomskih razloga, zbog čega ne mogu dobiti azil. Mnogi od njih će radije umrijeti nego se vratiti kući, gdje nema posla, a njihove obitelji pate.


30. Za tisuće djevojaka koje bježe od nasilja u vidu učestalih silovanja u Laosu i Mjanmaru, ali završavaju kao žrtve seksualnog ropstva na Tajlandu. Molimo se da mogu pronaći utočište u sigurnim kućama, gdje mogu naučiti neki zanat i čuti riječi nade slušajući emisije Žene pune nade na karenskom jeziku, jeziku isaan i na tajskom.


31. Za svaku izbjeglu osobu, koja je dragocjena pred Bogom, koja je daleko od svoje obitelji, kulture, jezika i svega drugog što joj je poznato. Molimo se da ovi izmučeni ljudi pronađu nadu u milosrdnim djelima kršćana učinjenima u Isusovo ime. “Jer ogladnjeh, i dadoste mi jesti; ožednjeh, i napojiste me; tuđinac bijah, i primiste me.” (Evanđelje po Mateju, 25. poglavlje, 35. stih).